Самые активные темы
Прибалтика и бывшие Западные российские территории
+13
Поляков Александр
Сусанин
Orav
pomorin
Русский
Ирина1
Владимир Петрович Филонов
David
kostil73
BIKTOP
CleverSceptic
Chudotvorets
Лина
Участников: 17
Страница 2 из 7
Страница 2 из 7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
Литва требует у России компенсаций за 1991 г.
Правящая партия Литвы Союз Отечества — Христианских демократов внесла в парламент страны резолюцию с предложением потребовать у России компенсации за "вторжение на территорию независимого Литовского государства в январе 1991г." В предложенной резолюции Сейму предлагается признать, что 11-13 января 1991г. войска СССР осуществили акт агрессии против независимого Литовского государства и его граждан, из-за чего были убиты и ранены безоружные защитники свободы. Депутаты предлагают правительству страны потребовать от Москвы выплаты компенсаций жертвам и пострадавшим в результате событий 91-го года в Вильнюсе.
Правящая партия Литвы Союз Отечества — Христианских демократов внесла в парламент страны резолюцию с предложением потребовать у России компенсации за "вторжение на территорию независимого Литовского государства в январе 1991г." В предложенной резолюции Сейму предлагается признать, что 11-13 января 1991г. войска СССР осуществили акт агрессии против независимого Литовского государства и его граждан, из-за чего были убиты и ранены безоружные защитники свободы. Депутаты предлагают правительству страны потребовать от Москвы выплаты компенсаций жертвам и пострадавшим в результате событий 91-го года в Вильнюсе.
Лина- поморинка
-
Количество сообщений : 13318
Дата регистрации : 2009-02-14
Прибалтика и Западные российские территории
Русская территория интегрируется в Евросоюз
7 февраля 2010
Половина жителей Печорского района Псковской области уже имеют эстонские паспорта.
Накал страстей вокруг так называемых бывших территорий Эстонии – Печорского района и Принаровья год от года спадает с обеих сторон границы. В первую очередь потому, что эти «спорные земли» мягко интегрируются в Эстонию, а через нее – и в Европейский Союз. Достаточно упомянуть, что минимум 10 тысяч из 23,5 тысяч жителей Печорского района Псковской области уже имеют второй – эстонский паспорт.
...
В итоге, к 2010 году по одним данным 10 тысяч, по другим – 16 тысяч жителей Печорского района имеют эстонские паспорта. Для справки: все население района составляет 23 тысячи человек. При этом эстонская сторона не настаивает на том, чтобы печорцы отказывались от российского гражданства.
Иногда доходит до смешного: жители Печор сравнивают, кем выгоднее себя признать в той или иной ситуации – эстонским гражданином или российским. Например, призывники имеют выбор: пойти служить в эстонскую армию на 8 месяцев, с отпуском на выходные, с денежным довольствием в 1500 рублей (в пересчете на российские деньги) и «казармой» на 4 человека, или в российскую – на год и без всякого содержания и «удобств». При этом отслужившего в эстонской армии человека в российскую уже призвать нельзя. Или пенсионеры: получать эстонскую пенсию или российскую (первая около 10 тысяч рублей, вторая – 6 тысяч).
...
Российские власти, как могут, борются с сепаратизмом печорцев и вообще подобными настроениями на всех «спорных» российских территориях. Весной 2009 года центр общественных связей ФСБ распространил заявление, в котором выражал озабоченность ситуацией в Печорском районе. В заявлении было сказано: «Людей с эстонским гражданством в Печорах - минимум 10 тысяч, они работают в том числе в органах власти и в милиции, и, опираясь на этих людей, Эстония может прибегнуть к реализации своих устремлений в экономической и политической экспансии в отношении территории РФ».
А в Сортавале, что в Карелии, в конце января 2010 года ФСБ вообще возбудило уголовное дело по статье «экстремизм» (280 статья), когда в этом городе появились листовки с призывом о проведении референдума о выходе города из состава России и присоединении к Финляндии. Причиной, почему местные жители стали «экстремистами», стала температура в их квартирах – всю эту зиму она не превышает 10 градусов. Войдя в Финляндию, сортавальцы верят, что хотя бы отопление их новая родина наладит.
...
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
7 февраля 2010
Половина жителей Печорского района Псковской области уже имеют эстонские паспорта.
Накал страстей вокруг так называемых бывших территорий Эстонии – Печорского района и Принаровья год от года спадает с обеих сторон границы. В первую очередь потому, что эти «спорные земли» мягко интегрируются в Эстонию, а через нее – и в Европейский Союз. Достаточно упомянуть, что минимум 10 тысяч из 23,5 тысяч жителей Печорского района Псковской области уже имеют второй – эстонский паспорт.
...
В итоге, к 2010 году по одним данным 10 тысяч, по другим – 16 тысяч жителей Печорского района имеют эстонские паспорта. Для справки: все население района составляет 23 тысячи человек. При этом эстонская сторона не настаивает на том, чтобы печорцы отказывались от российского гражданства.
Иногда доходит до смешного: жители Печор сравнивают, кем выгоднее себя признать в той или иной ситуации – эстонским гражданином или российским. Например, призывники имеют выбор: пойти служить в эстонскую армию на 8 месяцев, с отпуском на выходные, с денежным довольствием в 1500 рублей (в пересчете на российские деньги) и «казармой» на 4 человека, или в российскую – на год и без всякого содержания и «удобств». При этом отслужившего в эстонской армии человека в российскую уже призвать нельзя. Или пенсионеры: получать эстонскую пенсию или российскую (первая около 10 тысяч рублей, вторая – 6 тысяч).
...
Российские власти, как могут, борются с сепаратизмом печорцев и вообще подобными настроениями на всех «спорных» российских территориях. Весной 2009 года центр общественных связей ФСБ распространил заявление, в котором выражал озабоченность ситуацией в Печорском районе. В заявлении было сказано: «Людей с эстонским гражданством в Печорах - минимум 10 тысяч, они работают в том числе в органах власти и в милиции, и, опираясь на этих людей, Эстония может прибегнуть к реализации своих устремлений в экономической и политической экспансии в отношении территории РФ».
А в Сортавале, что в Карелии, в конце января 2010 года ФСБ вообще возбудило уголовное дело по статье «экстремизм» (280 статья), когда в этом городе появились листовки с призывом о проведении референдума о выходе города из состава России и присоединении к Финляндии. Причиной, почему местные жители стали «экстремистами», стала температура в их квартирах – всю эту зиму она не превышает 10 градусов. Войдя в Финляндию, сортавальцы верят, что хотя бы отопление их новая родина наладит.
...
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Ирина1- награды :
Количество сообщений : 2867
Возраст : 68
Дата регистрации : 2009-06-01
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
В тему. Пару лет назад какой-то египтянин предъявил иск государству Израиль на чудовищную сумму. По достовернейшему источнику - Библии, евреи умыкнули у египетского фараона золотой запас страны и скрылись с ним в пустыне. 40 лет носились по пескам, преследуемые ОМОНом египетским, вымерли все, как один, но с золотом, как и подобает евреям, не расстались... Где зарыли - не помнят потомки. Помнится, Литва в средневековье захватила и долго владела Смоленском и еще рядом городов русских. Пора предъявлять иск за материальный и моральный ущербЛина пишет:Литва требует у России компенсаций за 1991 г.
Правящая партия Литвы Союз Отечества — Христианских демократов внесла в парламент страны резолюцию с предложением потребовать у России компенсации за "вторжение на территорию независимого Литовского государства в январе 1991г." В предложенной резолюции Сейму предлагается признать, что 11-13 января 1991г. войска СССР осуществили акт агрессии против независимого Литовского государства и его граждан, из-за чего были убиты и ранены безоружные защитники свободы. Депутаты предлагают правительству страны потребовать от Москвы выплаты компенсаций жертвам и пострадавшим в результате событий 91-го года в Вильнюсе.
Русский- награды :
Количество сообщений : 5642
Возраст : 74
Дата регистрации : 2010-02-08
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
Это сейчас стало модно - компенсации требовать постфактум.
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
Переложите ситуацию наоборот. К русскому врачу обратился пациент живущий в России но имеющий скажем прибалтийские корни, и оратился к врачу на своём родном языке. В данном случае в России к русскому врачу на эстонском. Как вы думаете, какова будет реакция врача? Русск5ого врача. И напишут ли про это в СМИ?Лина пишет:Эстонский врач отказался лечить русских пациентов
Пациент по имени Дмитрий обратился к хирургу Северо-Эстонской региональной больницы в связи с травмой челюсти, но, зайдя в кабинет и обратившись к доктору по-русски, услышал требование рассказать о проблеме на государственном языке и отказ лечить пациента, если тот не заговорит на эстонском.
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Orav- награды :
Количество сообщений : 12
Возраст : 58
Дата регистрации : 2010-01-06
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
СПерва недоумение. ПОтом поск выхода из ситуации и работа врача. НО скотской реакции эстонского врача не будет.
Сусанин- награды :
Количество сообщений : 2731
Возраст : 58
Дата регистрации : 2009-02-14
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
Переложил. Конечно не расскажут. Врач отказался лечить больного. Ладно с клятвой Гиппократа, а как дело обстоит со страховкой ?Orav пишет:Переложите ситуацию наоборот. К русскому врачу обратился пациент живущий в России но имеющий скажем прибалтийские корни, и оратился к врачу на своём родном языке. В данном случае в России к русскому врачу на эстонском. Как вы думаете, какова будет реакция врача? Русск5ого врача. И напишут ли про это в СМИ?Лина пишет:Эстонский врач отказался лечить русских пациентов
Пациент по имени Дмитрий обратился к хирургу Северо-Эстонской региональной больницы в связи с травмой челюсти, но, зайдя в кабинет и обратившись к доктору по-русски, услышал требование рассказать о проблеме на государственном языке и отказ лечить пациента, если тот не заговорит на эстонском.
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Поляков Александр- награды :
Количество сообщений : 3028
Дата регистрации : 2009-02-18
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
Не надо недоумевать. Надо пробовать. Найти выход вам поможет обращение к врачу. Могу научить по по райней мере одной паре предложений на любом из прибалтийских языков. Для эксперимента можно начать с эстонского. Правда написать и сказать написаное - разница существенная но попробовать советую. Может спесь улетучится?Сусанин пишет: СПерва недоумение. ПОтом поск выхода из ситуации и работа врача. НО скотской реакции эстонского врача не будет.
вам не кажется что дело не в эстонском враче а в тех некоторых (именно некоторых) гражданах живущих в данном случае в Эстонии и не желающих изучать язык той страны где живут считая что это граждане страны в которой он живёт обязаны знать язык на котором он разговаривает? И вот такие вот граждане и есть пищей для всякого рода "журналистов" ищущих "жареные" факты.
И вопрос к автору сообщения с которого и возникла дискуссия. Автор Лина, Вы живёте в США, судя по всему являетесь выходцем из общего образования именуемого нынче как "совок" и потому вопрос. Миссис, (мисс), Вы прекрастно знаете судя по всему родной вам русский язык. Поэтому позвольте поинтересоваться - если Вам нездоровится и Вам приходится общаться с американским врачом, коренным американцем, на каком языке вы к нему обращаетесь излагая свои возникшие проблеммы со здоровьем? Неужели на родном Вам русском языке? Я могу предположить что есть врачи или даже клиники где врачами - выходцы из обшего совка которые вас поймут, но если как говорят необходимо срочно и в другом месте? Как например в случае приведёного Вами где больной обратился судя по всему не по месту жительства а там, где он повредил челюсть.
Orav- награды :
Количество сообщений : 12
Возраст : 58
Дата регистрации : 2010-01-06
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
В чём я уверен так это в том что ещё 20 лет назад, государственный язык там был русский.Orav пишет:вам не кажется что дело не в эстонском враче а в тех некоторых (именно некоторых) гражданах живущих в данном случае в Эстонии и не желающих изучать язык той страны где живут считая что это граждане страны в которой он живёт обязаны знать язык на котором он разговаривает? И вот такие вот граждане и есть пищей для всякого рода "журналистов" ищущих "жареные" факты.
Поляков Александр- награды :
Количество сообщений : 3028
Дата регистрации : 2009-02-18
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
Вы очень плохо знаете историю и при том не совсем и давнюю. Или я уверен знаете, но просто стремитесь либо умолчать либо переписать. Я вот например уверен что до 6 августа 1940 года государственный язык там был эстонский. Передёргиваете господин Александр. Сказавши "А" надо говорить и "Б" а вы изволите юлить. Двойные стандарты ведь не в почёте.Поляков Александр пишет: В чём я уверен так это в том что ещё 20 лет назад, государственный язык там был русский.
Orav- награды :
Количество сообщений : 12
Возраст : 58
Дата регистрации : 2010-01-06
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
Я не Лина, но отвечу за нее. К примеру, будет ли такой врач (не сомневаюсь, что он, скорее исключение) лечить скажем, американского туриста, ни слова не знающего не только по эстонски, но и по русски? Как вы думаете?Orav пишет:
И вопрос к автору сообщения с которого и возникла дискуссия. Автор Лина, Вы живёте в США, судя по всему являетесь выходцем из общего образования именуемого нынче как "совок" и потому вопрос. Миссис, (мисс), Вы прекрастно знаете судя по всему родной вам русский язык. Поэтому позвольте поинтересоваться - если Вам нездоровится и Вам приходится общаться с американским врачом, коренным американцем, на каком языке вы к нему обращаетесь излагая свои возникшие проблеммы со здоровьем? Неужели на родном Вам русском языке? Я могу предположить что есть врачи или даже клиники где врачами - выходцы из обшего совка которые вас поймут, но если как говорят необходимо срочно и в другом месте? Как например в случае приведёного Вами где больной обратился судя по всему не по месту жительства а там, где он повредил челюсть.
ЗЫ. В Америке постараются найти переводчика в таких случаях. Обычная практика.
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
Он имел в виду, что 20 лет назад тот же врач прекрасно знал русский язык.Orav пишет:Вы очень плохо знаете историю и при том не совсем и давнюю. Или я уверен знаете, но просто стремитесь либо умолчать либо переписать. Я вот например уверен что до 6 августа 1940 года государственный язык там был эстонский. Передёргиваете господин Александр. Сказавши "А" надо говорить и "Б" а вы изволите юлить. Двойные стандарты ведь не в почёте.Поляков Александр пишет: В чём я уверен так это в том что ещё 20 лет назад, государственный язык там был русский.
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
Можно согласиться но если возвраст врача лет 30? Он бОльшую часть жизни провёл в стране где государственным является эстонский язык. Он мог и не знать русский как его родители которые учили государственный язык той страны в которой они тогда жили - СССР. Возникает резонный вопрос - почему эстонцы учили язык страны тогдашнего проживания а вот отдельные русские живущие ныне в Эстонии не желают учить язвк страны и делают на этом нездоровый PR? Надо смотреть правде в глаза - такие статьи время от времени нужны для "вбрасывания" с целью нагнетания неприязни. И всё ли в этой статье правда? Ведь сказать можно всё что угодно как на камеру так и на микрофон.pomorin пишет: Он имел в виду, что 20 лет назад тот же врач прекрасно знал русский язык.
Orav- награды :
Количество сообщений : 12
Возраст : 58
Дата регистрации : 2010-01-06
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
Родители наверняка не учили, а просто впитали "язык межнационального общения", каким был русский в то время.Orav пишет:Можно согласиться но если возвраст врача лет 30? Он бОльшую часть жизни провёл в стране где государственным является эстонский язык. Он мог и не знать русский как его родители которые учили государственный язык той страны в которой они тогда жили - СССР.pomorin пишет: Он имел в виду, что 20 лет назад тот же врач прекрасно знал русский язык.
И это есть, конечно. Не без этого. И тот же русский мог бы по эстонски объясниться, наверняка. Хотя бы общеупотребительные фразы и слова.Возникает резонный вопрос - почему эстонцы учили язык страны тогдашнего проживания а вот отдельные русские живущие ныне в Эстонии не желают учить язык страны и делают на этом нездоровый PR? Надо смотреть правде в глаза - такие статьи время от времени нужны для "вбрасывания" с целью нагнетания неприязни. И всё ли в этой статье правда? Ведь сказать можно всё что угодно как на камеру так и на микрофон.
Но, имхо, все таки врач выбрал неподходящее время и место демонстрировать свой патриотизм.
Re: Прибалтика и Западные российские территории
[quote="pomorin"]
Не всегда...Я, по-моему, на этом форуме рассказывала, как чуть не сгорела от стыда за свою приятельницу, которая родилась в Риге, но к 90-м годам "принципиально" не выучила ни одного слова.
Я обычно перед заездом в Прибалтику пыталась пополнить свой словарный запас с помощью латыша - бывшего друга бывшего мужа.
Мы с Нинулей в подъезде столкнулись со старушкой-аборигенкой, и я извинилась на латышском.
Целый пролет моя приятельница очень громко сообщала, что "чухонцы" не заслуживают приличного обращения, что им повезло, что их оставили живыми и не выслали.
Дома она сообщила, что любая командирская дочка, с которыми она общается, за всю жизнь никогда-никогда не произнесет слова на "чухонском" и еще, что большинство русских, живущих в Прибалтике настроены также.
Инга, к которой я переехала в тот же день это подтвердила. Это был уже 90г.
Я проехала в тот год всю Прибалтику. И со своим пусть не самым богатым словарным запасом везде встречала очень радушное обращение.
Вполне возможно, врач оказался таким "принципиальным" из-за общения перед этим приемом с каким-то субъектом с оккупантским мышлением.
Orav пишет:Можно согласиться но если возвраст врача лет 30?pomorin пишет: Он имел в виду, что 20 лет назад тот же врач прекрасно знал русский язык.И это есть, конечно. Не без этого. И тот же русский мог бы по эстонски объясниться, наверняка. Хотя бы общеупотребительные фразы и слова.Возникает резонный вопрос - почему эстонцы учили язык страны тогдашнего проживания а вот отдельные русские живущие ныне в Эстонии не желают учить язык...
Но, имхо, все таки врач выбрал неподходящее время и место демонстрировать свой патриотизм.
Не всегда...Я, по-моему, на этом форуме рассказывала, как чуть не сгорела от стыда за свою приятельницу, которая родилась в Риге, но к 90-м годам "принципиально" не выучила ни одного слова.
Я обычно перед заездом в Прибалтику пыталась пополнить свой словарный запас с помощью латыша - бывшего друга бывшего мужа.
Мы с Нинулей в подъезде столкнулись со старушкой-аборигенкой, и я извинилась на латышском.
Целый пролет моя приятельница очень громко сообщала, что "чухонцы" не заслуживают приличного обращения, что им повезло, что их оставили живыми и не выслали.
Дома она сообщила, что любая командирская дочка, с которыми она общается, за всю жизнь никогда-никогда не произнесет слова на "чухонском" и еще, что большинство русских, живущих в Прибалтике настроены также.
Инга, к которой я переехала в тот же день это подтвердила. Это был уже 90г.
Я проехала в тот год всю Прибалтику. И со своим пусть не самым богатым словарным запасом везде встречала очень радушное обращение.
Вполне возможно, врач оказался таким "принципиальным" из-за общения перед этим приемом с каким-то субъектом с оккупантским мышлением.
Ирина1- награды :
Количество сообщений : 2867
Возраст : 68
Дата регистрации : 2009-06-01
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
Какая - то дубовая "принципиальность". С обоих сторон.
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
Мне откровенно говоря плевать на вашу историю. Ещё в начале прошлого века такой страны на карте не было, как там у Николая в титуле "гецог Эстляндский ?"Orav пишет:Вы очень плохо знаете историю и при том не совсем и давнюю. Или я уверен знаете, но просто стремитесь либо умолчать либо переписать. Я вот например уверен что до 6 августа 1940 года государственный язык там был эстонский. Передёргиваете господин Александр. Сказавши "А" надо говорить и "Б" а вы изволите юлить. Двойные стандарты ведь не в почёте.Поляков Александр пишет: В чём я уверен так это в том что ещё 20 лет назад, государственный язык там был русский.
Уж коль речь зашла о стандартах, так что там со страховкой, как граданина Латвии спрашиваю
Поляков Александр- награды :
Количество сообщений : 3028
Дата регистрации : 2009-02-18
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
Следующий "плюс" за мнойpomorin пишет: Он имел в виду, что 20 лет назад тот же врач прекрасно знал русский язык.
Поляков Александр- награды :
Количество сообщений : 3028
Дата регистрации : 2009-02-18
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
Обещанный второйpomorin пишет:Но, имхо, все таки врач выбрал неподходящее время и место демонстрировать свой патриотизм.
Поляков Александр- награды :
Количество сообщений : 3028
Дата регистрации : 2009-02-18
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
Как говорят дальнейшие комментарии излишни.Поляков Александр пишет: Мне откровенно говоря плевать на вашу историю.
Не было в начале века и других стран. И на них плевать будете? Жёлчи ватит?Ещё в начале прошлого века такой страны на карте не было,
После плевка отвечать Вам? ....Хотя со страховками у меня порядок. Я ведь могу запросто до западной оконечности Европы доехать без проблемм потому страховки нужны. И кроме прочего я натурализованый гражданин Латвии. Выучил язык, живу, работаю, Европой путешествую во время отпуска.Уж коль речь зашла о стандартах, так что там со страховкой, как граданина Латвии спрашиваю
И вот после таких слов отдельные граждане требуют к себе внимательного отношения плюя в души других граждан тем более коренных граждан страны.Ирина1 пишет:
Целый пролет моя приятельница очень громко сообщала, что "чухонцы" не заслуживают приличного обращения, что им повезло, что их оставили живыми и не выслали.
Пословица есть - каков привет таков и ответ. Но зачем освещать в СМИ только одну негативную сторону? Хотя провокация она везде и есть провокация.Вполне возможно, врач оказался таким "принципиальным" из-за общения перед этим приемом с каким-то субъектом с оккупантским мышлением.
Orav- награды :
Количество сообщений : 12
Возраст : 58
Дата регистрации : 2010-01-06
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
ипец. ИРина Вы к врачам то же ходите политику перетирать. Или по болезни? Вот уж у кого рабская зависимость от Запада так это у псевдо"русских либералов". ПРедставил обсуждение политики на гинекологическом кресле.Ирина1 пишет:
Вполне возможно, врач оказался таким "принципиальным" из-за общения перед этим приемом с каким-то субъектом с оккупантским мышлением.
Сусанин- награды :
Количество сообщений : 2731
Возраст : 58
Дата регистрации : 2009-02-14
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
Да вас всегда до 17 года Чухонцами звали. Чего свои корни то забывать. И чего быковать? ЕСли не было ни литовцев ни эстонцев. А Чухонцы были.Orav пишет:Как говорят дальнейшие комментарии излишни.Поляков Александр пишет: Мне откровенно говоря плевать на вашу историю.Не было в начале века и других стран. И на них плевать будете? Жёлчи ватит?Ещё в начале прошлого века такой страны на карте не было,После плевка отвечать Вам? ....Хотя со страховками у меня порядок. Я ведь могу запросто до западной оконечности Европы доехать без проблемм потому страховки нужны. И кроме прочего я натурализованый гражданин Латвии. Выучил язык, живу, работаю, Европой путешествую во время отпуска.Уж коль речь зашла о стандартах, так что там со страховкой, как граданина Латвии спрашиваюИ вот после таких слов отдельные граждане требуют к себе внимательного отношения плюя в души других граждан тем более коренных граждан страны.Ирина1 пишет:
Целый пролет моя приятельница очень громко сообщала, что "чухонцы" не заслуживают приличного обращения, что им повезло, что их оставили живыми и не выслали.Пословица есть - каков привет таков и ответ. Но зачем освещать в СМИ только одну негативную сторону? Хотя провокация она везде и есть провокация.Вполне возможно, врач оказался таким "принципиальным" из-за общения перед этим приемом с каким-то субъектом с оккупантским мышлением.
Сусанин- награды :
Количество сообщений : 2731
Возраст : 58
Дата регистрации : 2009-02-14
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
Orav,
бяда с этими новоиспечёнными государствами. Кроме своей независимости ничего обсуждать не могут.
Повторяю свой вопрос, для тех у кого русский язык УЖЕ не родной.
Была ли у обратившегося пациента страховка, которая ОБЯЗЫВАЕТ медперсонал страны оказывать медицинскую помощь обратившимся в мед учереждения, потому что если судить по
Вопрос теперь понятен ?
бяда с этими новоиспечёнными государствами. Кроме своей независимости ничего обсуждать не могут.
Повторяю свой вопрос, для тех у кого русский язык УЖЕ не родной.
Была ли у обратившегося пациента страховка, которая ОБЯЗЫВАЕТ медперсонал страны оказывать медицинскую помощь обратившимся в мед учереждения, потому что если судить по
речь шла о неотложной медицинской помощи.Пациент по имени Дмитрий обратился к хирургу Северо-Эстонской региональной больницы в связи с травмой челюсти,
Вопрос теперь понятен ?
Поляков Александр- награды :
Количество сообщений : 3028
Дата регистрации : 2009-02-18
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
Может и звали. Такие вот сусанины. У вас, у сусаниных есть названия для всех наций. Чурки, черножопые, лица разных там национальностей. Зато к себе требуете особого подхода. А вы его заслуживаете? Я НЕ про всех русских пишу, я про сусаниных. А корни я свои помню. И история Латвии стала и моей историей потому как я живу здесь достаточно давно. с советских времён.Сусанин пишет: Да вас всегда до 17 года Чухонцами звали. Чего свои корни то забывать. И чего быковать? ЕСли не было ни литовцев ни эстонцев. А Чухонцы были.
Я читал темы в политике. Вы набрасыветесь на всех кто не русский. Украинцев заметил оскорбляете то чего уж о прибалтах говорить. "Майн кампф" не почитываете? У нас есть любители этой отравы и власти иногда грешат лояльностью но учитывая возмущение российских граждан такими явлениями странно видеть такое почитание одной нации.
И как нуждающийся в неотложной помощи пояснит врачу где, и что у него болит? А если не поняв языка пациента доктор вместо зубной боли начнёт вправлять челюсть. или наоборот?Поляков Александр пишет:речь шла о неотложной медицинской помощи.
Вопрос теперь понятен ?
Orav- награды :
Количество сообщений : 12
Возраст : 58
Дата регистрации : 2010-01-06
Re: Прибалтика и бывшие Западные российские территории
Мне на каком языке повторить вопрос что бы Вы поняли ?Orav пишет:И как нуждающийся в неотложной помощи пояснит врачу где, и что у него болит? А если не поняв языка пациента доктор вместо зубной боли начнёт вправлять челюсть. или наоборот?Поляков Александр пишет:речь шла о неотложной медицинской помощи.
Вопрос теперь понятен ?
Поляков Александр- награды :
Количество сообщений : 3028
Дата регистрации : 2009-02-18
Страница 2 из 7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Похожие темы
» Крым. ВМС Украины .Черноморский флот.....
» Как реформировать российские суды?
» Украина отрицает обстрел российской территории
» РОССИЙСКИЕ БАЗЫ ЗА ПРИДЕЛАМИ РОССИИ.
» Российские власти высылают гражданку США
» Как реформировать российские суды?
» Украина отрицает обстрел российской территории
» РОССИЙСКИЕ БАЗЫ ЗА ПРИДЕЛАМИ РОССИИ.
» Российские власти высылают гражданку США
Страница 2 из 7
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения