В КРУГУ ДРУЗЕЙ & МИР,В КОТОРОМ МЫ ЖИВЕМ!
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

Гонконг

Участников: 2

Перейти вниз

Гонконг Empty Гонконг

Сообщение автор pomorin Ср Апр 11, 2012 7:30 pm

http://staskulesh.com/2012/04/gonkong-gorod/
http://staskulesh.com/2012/04/gonkong-prigorod/
Гонконг глазами очевидца, ЖЖ.
pomorin
pomorin

награды : Гонконг 79719e8b60d8Гонконг 79719e8b60d8
Мужчина
Количество сообщений : 29769
Возраст : 113
Дата регистрации : 2009-02-11

http://www.pomorin.su

Вернуться к началу Перейти вниз

Гонконг Empty Re: Гонконг

Сообщение автор Chudotvorets Чт Апр 12, 2012 9:32 pm

Учим китайский...

Китай ---- 中国 [zhōngguу] - срединная страна
США -------美国 [měiguу) - прекрасная страна
Англия ---- 英国 [yīngguу] - героическая страна
Франция - 法国 [fǎguу] - законная страна
Россия ---- 俄罗斯 [йluуsī] - обозначения не нашлось
Украина -- 乌克兰 [wūkиlбn] - обозначения не нашлось

Chudotvorets

награды : Гонконг 79719e8b60d8Гонконг 79719e8b60d8Гонконг 79719e8b60d8

Мужчина
Количество сообщений : 9642
Дата регистрации : 2009-02-18

Вернуться к началу Перейти вниз

Гонконг Empty Re: Гонконг

Сообщение автор pomorin Пт Апр 13, 2012 8:02 am

Перевод происхождения

"Россия" ( русских цыган : Гостиница) в соответствии с транслитерации , должна быть переведена как "Лючия" и "Луо Сийского. Китай во время династии Мин призвал Luosha Го, он присоединился к японским названием "Люсия", называют "подвергаются страны. Общим названием "Россия", есть много разных версий. Один из них сказал: до китайской династии Юань , потому что только переход от монголов и русских, монгольский алтайской свои особенности, а не слова согласные "R" вводной части, с тем чтобы облегчить произношение, будет сопровождаться гласных первую смену до повтора. "Россия" только начало большой ретрофлексный "Р" Таким образом, выраженный оРоссия перевод Юань династии называют "WO Рот. Позже, маньчжурской эпохи, полной людей, является личность иностранных варваров , что старые китайцы соседей чужеродные транслитерации названий, часто сознательно выбирать слова с неприличным или расовой дискриминации средств, так комплексной модернизации всех переводов. Было много людей непосредственно от произношения монгольского "оРоссия", чтобы снова перевести как «Россия», и с тех пор все еще ​​в использовании.

Пперревводд из китайской Википедии

Имя интерпретации

В 13 веке монгольский людей, занятых в большинстве регионов Украины, Галиции и Уоррен княжества монгольского ига не эти два княжества на юго-западе приграничных районах древнего Роуз, на месте древнего роза называется "Украина / 乌克拉伊娜 ", или" границы " [8] , название страны, чтобы имя этническое название. Таково происхождение украинского народа и название страны.
То же самое про Украину.
pomorin
pomorin

награды : Гонконг 79719e8b60d8Гонконг 79719e8b60d8
Мужчина
Количество сообщений : 29769
Возраст : 113
Дата регистрации : 2009-02-11

http://www.pomorin.su

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения